Tulkkaus- ja kielipalvelut
Tarjoan tulkkaus- ja kielipalveluja sekä läsnä- että etätulkkausten muodossa.
Etätulkkaus voidaan toteuttaa sujuvasti puhelimitse tai videoyhteyden välityksellä.
Puhelintulkkaustapahtuu siten, että tilaaja-asiakas soittaa ensin tulkille ja sen jälkeen tulkattavalle asiakkaalle. Osapuolet yhdistetään älypuhelimen neuvottelupuhelutoiminnolla (konferenssipuhelu).
Videotulkkausvoidaan toteuttaa esimerkiksi Teamsin kautta, mikä mahdollistaa visuaalisen yhteyden ja tukee erityisesti vaativampia vuorovaikutustilanteita.
Hallitsen erinomaisesti kaikki keskeiset tulkkaustekniikat.
🗣️ Konsekutiivitulkkaus (peräkkäistulkkaus)
Konsekutiivitulkkauksessa puhuja ja tulkki puhuvat vuorotellen. Tulkki tekee kattavat muistiinpanot puheenvuorojen aikana ja välittää viestin tarkasti ja kokonaisvaltaisesti. Tämä on yleisin asioimistilanteissa käytetty tulkkausmenetelmä.
💡 Vinkki: Muistathan antaa tulkille tulkkausvuoron. Jos tulkki ei kuule tai ymmärrä jotakin, hän voi kohteliaasti keskeyttää ja pyytää toistamaan sanotun esimerkiksi sanomalla: "Tulkki pyytää toistamaan viimeisen lauseen" tai "Tulkki ei kuullut, voisitteko toistaa?"
Tulkki esittää saman viestin aina myös toisella työkielellä, jotta viestintä säilyy tasapuolisena kaikkien keskustelun osapuolten välillä.
🤫 Kuiskaustulkkaus
Kuiskaustulkkauksessa tulkki istuu kuulijan vieressä ja tulkkaa kuiskaten tai hyvin hiljaisella äänellä yhdelle tai muutamalle henkilölle. Tämä menetelmä sopii pienimuotoisiin tilaisuuksiin, kuten vanhempainiltoihin, tapaamisiin tai infotilaisuuksiin esimerkiksi päiväkodeissa ja kouluissa.
🎧 Simultaanitulkkaus
Simultaanitulkkauksessa puhuja ja tulkki puhuvat samanaikaisesti. Tulkkauksessa käytetään erityisiä laitteita, kuten kuulokkeita ja tulkkauslaitteistoa. Menetelmä sopii erityisesti suuriin tapahtumiin, kuten seminaareihin ja konferensseihin.
📄 Prima vista -tulkkaus
Prima vista -tulkkauksessa tulkki kääntää tekstin, kuten asiakirjan tai lomakkeen, suullisesti osana tulkkaustilannetta.
💡 Vinkki: On suositeltavaa, että tulkki saa tutustua tekstiin hetken ennen tulkkaamisen aloittamista. Tämä varmistaa tulkkauksen tarkkuuden ja sujuvuuden.

🏥 Asioimistulkkaus
Asioimistulkkaus tukee sujuvaa vuorovaikutusta julkisissa palveluissa ja viranomaistilanteissa silloin, kun osapuolet eivät puhu samaa kieltä. Tavoitteena on varmistaa tasavertainen asiointi ja ymmärretty viestintä eri kieli- ja kulttuuritaustoista tulevien henkilöiden välillä.

🏛️ Oikeustulkkaus
Oikeustulkkaus keskittyy oikeudellisiin tilanteisiin, kuten oikeudenkäynteihin, poliisikuulusteluihin ja viranomaisasiointiin. Tavoitteena on varmistaa, että henkilö ymmärtää häntä koskevat asiat ja voi ilmaista itseään omalla äidinkielellään. Oikeustulkkaus turvaa yhdenvertaisen ja oikeudenmukaisen kohtelun kielellisistä taustoista riippumatta.
